14. novembra obeležujemo dan slovenskega znakovnega jezika, saj je bil na ta dan leta 2002 v Uradnem listu Republike Slovenije objavljen Zakon o uporabi slovenskega znakovnega jezika. Ta je gluhim omogočil uveljavljanje pravice do uporabe slovenskega znakovnega jezika, pravice do informiranja v njim prilagojenih tehnikah in hkrati pravico do tolmača.

Platnica knjige Anika govori drugače

V ta namen smo v 4. b prebrali slikanico Sare Irman Kolar z naslovom Anika govori drugače, ki govori o gluhi deklici in bralca seznani z osnovnimi kretnjami slovenskega znakovnega jezika. O vsebini prebrane pravljice smo se pogovorili, nato pa smo si natančneje pogledali življenje gluhih. Spoznali smo, kdo je tolmač in kaj je znakovni jezik. Izvedeli smo tudi, da obstaja slovar slovenskega znakovnega jezika in se s pomočjo le-tega naučili nekaj kretenj. Spoznali smo tudi abecedo v znakovnem jeziku in se naučili, kako povedati svoje ime.

Učenci pri učenju kretenj znakovnega jezika

Pri uri smo spoznali, da smo si ljudje med seboj zelo različni in da je vsak od nas poseben na svoj način, most za povezovanje raznolikosti pa je razumevanje in podpora drug drugemu.

Učenci pri učenju kretenj slovenskega znakovnega jezika

Po uri pa smo si z veseljem pogledali še nekaj knjig, ki so prilagojene v znakovni jezik, ena izmed njih celo v znakovni jezik in brajico (pisava slepih).

Platnice knjig prilagojenih v slovenskih znakovni jezik